Ж.Чойнхор сайд алдарт дууг ийн орчуулжээ. Choinkhor Jalbuu

Домогт хөгжмийн зохиолч Бямбасүрэнгийн ШАРАВ, алдарт яруу найрагч Тангадын ГАЛСАН нарын нийтэд түгсэн ААВ ЭЭЖ ХОЁР МИНЬ дууг олон орны хүмүүст бүрэн утгаар нь хүргэхсэн гэж бид хоёр хэзээнээс мөрөөдөн оролдсоор АНГЛИ хэл дээр гаргасан ийм нэгэн хувилбарыг та бүхний сонорт өнөөдөр хүргэж байна.
Ахмад дуун хөрвүүлэгч нар, мэргэн дүү нар танилцаж санал бодлоо хэлэх бизээ. Хөгжмийн нотны нь онцлогт, эл дууг дуулдаг донж маягт нь нийцүүлэн шүлгийн утгыг оноож тааруулан дуун хөрвүүлэх гэж нилээд чармайлаа.

Ямар ч байсан улс Монголынхоо нэрийг дэлхий дайдад цуурайтуулсаар яваа АМАРТҮВШИН, АРИУНБААТАР нарын зэрэг дуучдад, энэ дууг дуулдаг, дуулах хүсэлтэй бусад олон орны дуулаач нарт АНГЛИ хэлээр орчуулсан энэхүү хувилбар тус болоосой билээ.日本藤素
r />

С. Майжаргал
Ж. Чойнхор

 

ААВ ЭЭЖ ХОЁР МИНЬ

Т. Галсангийн шүлэг
Б. Шаравын хөгжим

Эрдэнээр эрдэнээр эрдэнээр уйлавч
Эргэж олдохгүй ээж минь,ээ
Алтаар алтаар хайлавч
Ахиад заяахгүй аав минь,ээ

Хүний дайтай явна гэж
Хүүдээ итгээрэй ээж минь,ээ
Олондоо тустай явна гэж
Охиноороо бахдаарай аав минь,ээ

Эрдэнээр эрдэнээр эрдэнээр уйлавч
Эргэж олдохгүй ээж минь,ээ
Алтаар алтаар хайлавч
Ахиад заяахгүй аав ээж хоёр минь,ээ

SUGGESTED ENGLISH TRANSLATION :

“ DEAR MOTHER AND FATHER “

Lyrics by T. Galsan
Music by B. Sharav

Diamond, diamond drops of tears
Are not worth of your love, my dear Mother
Golden, golden streams of my tears
Will not bless me again with your kindness, Father

My heart is full of love and compassion
Trust in your son, my lovely Mother
Helping hand of mine is always ready
Be proud of your daughter, my dear Father

Diamond, diamond drops of tears
Are not worth of your love, my dear Mother
Golden, golden streams of my tears
Will not bless with kindness, my Father and Mother